سعیدسعیدپور:
شعرهای شاملو با ترجمه سعید سعیدپور منتشر میشود
آفتابنیوز :
آفتاب: سعیدپور كه در زمینه ترجمه شعر از انگلیسی نامی آشنا است، گفت: "77 شعر شاملو" عنوان این كتاب است. گزینش شعرها برعهده خودم بوده است.
وی ادامه داد: اینها، شعرهایی از نخستین مجموعه جدی شاملو یعنی ”هوای تازه“ تا آخرین شعرهایش را، در ”حدیث بیقراری ماهان“ و ”در آستانه“ دربرمیگیرد.
سعیدپور معیارهایش را در انتخاب شعرهای شاملو برای ترجمه، زیبایی كلام، ترجمه پذیری و همچنین اهمیت شعرها از لحاظ زیباشناسی در زبان انگلیسی، دانست.
وی افزود: كتاب را به نشر كتابسرای نیک سپرده بودم كه مجوز گرفته و تا چندی بعد چاپ خواهد شد.
سعیدپور كه ترجمه بیست غزل سعدی از او در نمایشگاه امسال در نشر كتابسرای نیک منتشر و استقبال شده است، ادامه داد: كتاب دیگری هم در راه انتشار دارم. این كتاب گزیدهای از اشعار علی باباچاهی است كه به انگلیسی برگرداندهام. این گزیده در نشر ویستار به چاپ خواهد رسید.
آفتاب: سعیدپور كه در زمینه ترجمه شعر از انگلیسی نامی آشنا است، گفت: "77 شعر شاملو" عنوان این كتاب است. گزینش شعرها برعهده خودم بوده است. وی ادامه داد: اینها، شعرهایی از نخستین مجموعه جدی شاملو یعنی ”هوای تازه“ تا آخرین شعرهایش را، در ”حدیث بیقراری ماهان“ و ”در آستانه“ دربرمیگیرد.
سعیدپور معیارهایش را در انتخاب شعرهای شاملو برای ترجمه، زیبایی كلام، ترجمه پذیری و همچنین اهمیت شعرها از لحاظ زیباشناسی در زبان انگلیسی، دانست.
وی افزود: كتاب را به نشر كتابسرای نیک سپرده بودم كه مجوز گرفته و تا چندی بعد چاپ خواهد شد.
سعیدپور كه ترجمه بیست غزل سعدی از او در نمایشگاه امسال در نشر كتابسرای نیک منتشر و استقبال شده است، ادامه داد: كتاب دیگری هم در راه انتشار دارم. این كتاب گزیدهای از اشعار علی باباچاهی است كه به انگلیسی برگرداندهام. این گزیده در نشر ویستار به چاپ خواهد رسید.
گزارش خطا
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
ذخیره عضویت در خبرنامه