آفتابنیوز : آفتاب: هیأت داوران جایزهی ادبی «روزی روزگاری» نامزدهای تندیس بخش ادبیات داستانی غیرایرانی این جایزه را معرفی کردند.
نامزدهایی نهایی این بخش به ترتیب حروف الفبا از این قرارند: «آلیس» نوشتهی یودیت هرمان با ترجمهی محمود حسینیزاد (نشر افق)، «استالین خوب» نوشتهی ویکتور ارافیف با ترجمهی زینب یونسی (نشر نیلوفر) و «جاده» نوشتهی کورمک مککارتی با ترجمهی حسین نوشآذر (نشر مروارید).
پیشتر، کمیتهی فنی بخش ادبیات داستانی غیرایرانی هفت اثر را به عنوان نامزدهای نهایی به هیأت داوران معرفی کرده بودند که علاوه بر سه اثر یادشده، بقیهی آثار عبارت بودند از: «اگنس» نوشتهی پتر اشتام با ترجمهی محمود حسینیزاد (نشر افق)، «در ستایش مرگ» نوشتهی ژوزه ساراماگو با ترجمهی شهریار وقفیپور (نشر مروارید)، «کششها» نوشتهی دیدیه ونکولارت با ترجمهی حسین سلیمانینژاد (نشر چشمه) و «ماهی طلا» نوشتهی گوستاو لوکلزیو با ترجمه فرزانهی شهفر(نشر افق).
اعضای کمیتهی فنی ترجمهی جایزهی «روزی روزگاری» را اسدالله امرایی، خجسته کیهان، مهدی غبرایی و سمیه نوروزی تشکیل میدهند.