آفتابنیوز : آفتاب: به نقل از سایت شبکه الجزیره، وزیران امور خارجه شورای همکاری خلیج فارس در پایان نشست یک روزه خود در شهر جده با صدور بیانیه ای ضمن اتهام زنی بی اساس علیه ایران، تحریف ترجمه فارسی سخنرانی رئیس جمهور مصر در تهران را محکوم کردند.
شورای همکاری خلیج فارس از 6 کشور کویت، قطر، بحرین، امارات، عمان و عربستان تشکیل شده است.
در نشست روز یکشنبه وزیران خارجه شورای همکاری در شهر جده، وزیران خارجه کویت و بحرین، قائم مقام وزیر خارجه عربستان سعودی و وزیر مشاور در امور خارجه امارات که در اجلاس عدم تعهد تهران شرکت کرده بودند؛ حضور داشتند.
در بیانیه پایانی وزیران خارجه کشورهای عضو شورای همکاری خلیج فارس آمده است: "رفتار غیرمسئولانه در تحریف و جعل ترجمه فارسی سخنرانی محمد مرسی رئیس جمهوری مصر در اجلاس شانزدهم جنبش عدم تعهد در تهران محکوم می شود."
خبرگزاری رسمی قطر (قنا) هم درباره این نشست نوشت: در این جلسه وزیران خارجه شورای همکاری خلیج فارس، شیخ خالد بن احمد آل خلیفه وزیر خارجه بحرین گزارشی درباره تحریف و جعل و جایگزین کردن کلمه بحرین به جای سوریه در ترجمه فارسی سخنرانی محمد مرسی در شبکه یک تلوزیون دولتی ایران ارائه کرد. وزیران خارجه شورای همکاری خلیج فارس این اقدام را محکوم کردند زیرا این اقدام برخلاف امانت داری و قواعد متعارف در این زمینه است.
شبکه یک تلوزیون دولتی ایران که رسانه های عربی از آن با عنوان شبکه تلویزیونی رسمی ایران یاد می کنند در ترجمه همزمان سخنرانی مرسی در اجلاس سران عدم تعهد در روز پنجشنبه گذشته در تهران، ضمن قرار دادن نام بحرین به جای سوریه، سخنان وی علیه دولت سوریه را به اظهاراتی حمایت آمیز از این دولت تبدیل کرد.
مرسی در سخنرانی اش گفته بود: "دو ملت فلسطین و سوریه قهرمانانه برای آزادی، عدالت و کرامت انسانی مبارزه می کنند. روند انقلاب های عربی از تونس آغاز و به یمن و لیبی کشیده شد و هم اکنون شاهد انقلاب سوریه علیه حکومت ظالم هستیم. حق رای وتو، شورای امنیت را از حل بحران سوریه ، ناتوان کرده است. ما با ملت سوریه علیه ظلم و سرکوب اعلام همبستگی می کنیم. وحدت مخالفان، ضروری است.
اما مترجم شبکه یک و رادیو ایران این بخش را اینگونه ترجمه کرد: دو ملت فلسطین و بحرین و دیگر ملت ها اکنون در حال مبارزه هستند. تونس از پس آن آغاز شد و لیبی و یمن را شاهد هستیم و تحولاتی که هم اکنون در بحرین شاهد آن هستیم. وتو شورای امنیت را از حل بحران های تحولات مردمی ناتوان کرد. ما با ملت سوریه در مقابل توطئه علیه این کشور اعلام همبستگی می کنیم. باید امیدوار باشیم که در سوریه، نظامی که مردمی است، باقی بماند.
مرسی در سخنانش گفته بود: خانم ها، آقایان، همبستگی با مبارزه مردم عزیز سوریه علیه حکومت سرکوبگر که مشروعیت خود را از دست داده است به همان اندازه که ضرورت سیاسی و استراتژیک است، یک وظیفه اخلاقی به شمار می رود. این حمایت از اعتقاد ما به آینده سوریه به عنوان کشوری آزاد و سربلند نشأت می گیرد. همه ما باید حمایت کامل و نه ناقص خود را از مبارزه طالبان آزادی و عدالت در سوریه اعلام کنیم. همدردی باید به طرح سیاسی تبدیل شود که حامی تغییر مسالمت آمیز به حکومتی دموکراتیک و بیانگر مطالبات مردم سوریه در زمینه دستیابی به آزادی، عدالت و مساوات باشد.
اما صداوسیما اینگونه ترجمه کرد: برادران و خواهران عزیز، مساله همبستگی ما با ملت سوریه علیه توطئه ای که بر ضد آن کشور جریان دارد نباید فراموش شود. این وظیفه ای اخلاقی و وظیفه ای سیاسی و راهبردی است. باید تمامی تلاش خود را برای اصلاحات به کار ببریم، باید اقدامات به صورت مسالمت آمیز صورت گیرد.ما همگی اکنون در برابر چالش های بزرگی قرار داریم، ملت های فلسطین، بحرین و سایر ملت ها در حال مبارزه هستند و برخی کشورهای ما با دخالت های داخلی و خارجی مواجه هستند. ملت سوریه آزاد است و می تواند در برابر توطئه هایی که علیه ملت سوریه ایجاد شده باقی بماند.
قبل از این هم وزارت خارجه بحرین با احضار کاردار ایران در منامه ، به انحراف سخنرانی مرسی در اجلاس تهران و جایگزین کردن کلمه بحرین به جای سوریه در سخنرانی وی اعتراض و خواستار عذرخواهی دولت ایران در این زمینه شده بود.
ادعاهای تکراری درباره جزایر سه گانه
در بیانیه پایانی نشست وزیران خارجه شورای همکاری خلیج فارس ادعا شده است: "سیاست های دشمنانه و اظهارات تحریک آمیزی که از سوی برخی مقامات ایرانی منتشر می شود محکوم است و از دولت ایران خواسته می شود تا این اقدامات و رفتارها را متوقف و از استفاده از زور یا تهدید به آن را عملی نکند تا حفاظت از امنیت و ثبات منطقه محقق شود."
در این بیانیه ادعاهای تکراری امارات درباره مالکیت بر بخشی از سرزمین ایران نیز تکرار شده است. ادعایی که بارها از سوی مقامات ایران غیرقابل پذیرش توصیف شده اند.
این بیانیه اضافه می کند: "ضمن محکومیت دخالت های ایران در امور داخلی کشورهای جنوب خلیج فارس، بر مواضع ثابت خود در مخالفت با ادامه اشغال جزایر سه گانه ابوموسی، تنب کوچک و تنب بزرگ توسط ایران و از حق حاکمیت امارات بر این جزایر به عنوان بخش جدایی ناپذیر از خاک امارات تاکید می شود."
وزیران خارجه شورای همکاری خلیج فارس در بیانیه خود اضافه کردند: از اینکه تماس ها با تهران برای دست یابی به راه حلی برای مسئله جزایر سه گانه بی نتیجه بوده اند، ابراز تاسف می شود. همچنین هر گونه اقدامات ایران در جزایر سه گانه باطل است. وزیران خارجه شورای همکاری خلیج فارس خواستار بررسی همه وسایل و راه های مسالمت آمیز برای بازگشت جزایر سه گانه به حاکمیت امارات هستند."
وزیران خارجه شورای همکاری خلیح فارس در بیانیه خود اضافه کردند: از ادامه بحران بر سر برنامه هسته ای ایران ابراز نگرانی و دوباره بر اهمیت پایبندی ایران به همکاری کامل و شفاف با آژانس بین المللی انرژی اتمی تاکید می شود.
با این حال شورای همکاری خلیج فارس بر حق استفاده کشورها از انرژی هسته ای برای کاربردهای صلح آمیز در چارچوب و تحت نظارت توافقنامه های بین المللی، عاری شدن منطقه خاورمیانه و خلیج فارس از سلاح هسته ای تاکید کرد
به گزارش عصر ایران ،در بیانیه رسمی نسشت 6 وزیر خارجه کشورهای جنوب خلیج فارس آمده است: شورای همکاری خلیج فارس بر اهمیت انجام انتقال مسالمت آمیز قدرت در سوریه که منجر به حفظ امنیت، ثبات و وحدت این کشور می شود تاکید می کند. این شورا همچنین ادامه کشتار و جنایت ها در سوریه را به دلیل استفاده نامحدود حکومت دمشق از همه تسلیحات سنگین محکوم می کند.
وزیران خارجه شورای همکاری خلیج فارس همچنین از تعیین اخضر ابراهیمی به عنوان نماینده جدید سازمان ملل متحد و اتحادیه عرب در امور سوریه استقبال کردند و خواستار تعیین استراتژی جدید و تدوین طرح واضح با هدف تحقق انتقال مسالمت آمیز قدرت در سوریه شدند.
آن هم در قرن 21.شاید مردم ایران.......!ولی کلی خبرنگاررسانه های خارجی در ایران حضور داشتند...!یک مترجم نمیتونه همینطوری تحریف به این بزرگی راانجام بده!
نباید فراموش کنیم که هیچ سیاستی برتر از حقیقت و راستی نیست. ان الله مع الصادقین. نیاز است صدا و سیما هر چه سریعتر پاسخ مناسبی به وجدان بیدار انسانی بدهد. تعلل یا توجیه کار را بدتر از بد می کند. خداوند خودش هدایت کند.
چرا ارزشها در این رسانه بیرنگ هستند ؟؟؟
يا عَلىُّ اصدِق وَإِن ضَرَّكَ فِى العاجِلِ فَإِنَّهُ يَنفَعُكَ فِى الآجِلِ وَلاتَكذِب وَإِن يَنفَعكَ فِى العاجِلِ فَإِنَّهُ يَضُرُّكَ فِى الآجِلِ؛
اى على راست بگو اگر چه در حال حاضر به ضرر تو باشد ولى در آينده به نفع توست و دروغ نگو اگر چه در حال حاضر به نفع تو باشد ولى در آينده به ضرر توست.
ميراث حديث شيعه، ج2، ص17، ح65
لا تَغْتَرّوا بِصَلاتِهِمْ وَلا بِصيامِهِمْ، فَإِنَّ الرَّجُلَ رُبَما لَهِجَ بِالصَّلاةِ وَالصَّوْمِ حَتّى لَوْ تَرَكَهُ اسْتَوْحَشَ ، وَلكِنِ اخْتَبِروهُمْ عِنْدَ صِدْقِ الْحَديثِ وَأداءُ الأمانَةِ؛
فريب نماز و روزه مردم را نخوريد، زيرا آدمى گاه چنان به نماز و روزه خو مى كند كه اگر آنها را ترك گويد، احساس ترس مى كند، بلكه آنها را به راستگويى و امانتدارى بيازماييد.
كافى، ج2، ص 104، ح2
اَلصّادِقُ عَلى شَفا مَنجاةٍ وَكَرامَةٍ وَالكاذِبُ عَلى شُرُفِ مَهواةٍ وَمَهانَةٍ؛
راستگو در آستانه نجات و بزرگوارى است و دروغگو در لبه پرتگاه و خوارى.
نهج البلاغه، خطبه 86