کونگ کوان با اشاره به اینکه هیچ برنامه رسمی برای خاکسپاری ژائو وجود ندارد ، در مورد دیدگاه رسمی دولت چین نسبت به ژائو گفت : تظاهرات سال 1989 ، شورشی ضد انقلابی بود و ژائو با همدردی با شورشیان قصد ایجاد شکاف در حزب را داشت.
سخنگوی وزارت خارجه چین در حالی که از تظاهرات دانشجویی میدان تیان آن من که توسط دولت چین به خاک و خون کشیده شد ، به عنوان شورشی ضد انقلابی یاد می کند.
در ادامه مدعی شده است : با گذشت 15 سال از این حادثه ، توسعه چین نشان داده که تصمیم نهایی اتخاذ شده در آن زمان کاملا منطقی و صحیح بوده است.
دولت چین همواره در هنگام برخورد با مسائلی چون حقوق بشر و به طور خاص فاجعه میدان تیان آن من ، به توسعه اقتصادی این کشور متوسل شده و تصمیم خود در سرکوب دانشجویان را توجیه می کند.
ژائو که در هنگام این فاجعه نخست وزیری چین را بر عهده داشت ، با حضور در جمع دانشجویان در مورد تصمیم حکومت برای کشتار و سرکوب آنان هشدار داده بود. وی پیش از آن نیز طی مذاکراتی با مقامات ارشد دولتی و درون حزبی ، خواستار پاسخگویی به مطالبات معترضین شده بود.
دولت چین در واکنش به این امر ژائو را مدت 15 سال تحت بازداشت خانگی قرارداد .
رسانه های چین نیز که عموما تحت کنترل دولت قراردارند ، در روزهای گذشته با انتشار اخباری بسیار کوتاه تنها از مرگ وی ، بدون ذکر سمت های پیشین و یا با منتسب کردن القابی چون ضد انقلاب و خائن ، یادکرده اند. رسانه های دیداری - شنیداری چین نیز از انتشار هر نوع مطلبی در مورد ژائو منع شده اند. این سکوت رسانه ای در حالی است که خبر مرگ ژائو در سرتاسر جهان انعکاس وسیعی یافته است. دولت چین از آن هراس دارد که هر نوع یادآوری نام این سیاستمدار چینی باعث برافروخته شدن آتش خشم ناراضیان شود. ژائو از نگاه بسیاری نمادی از آرزوهای برباد رفته یک نسل است.
بائو تانگ ، وزیر دولت او می گوید : سوگواری برای ژائو , حمایت از حقوق بشر است. سوگواری برای ژائو ، حمایت از دموکراسی و قانون مداری است.
فرزند ژائو نیز در سخنانی کوتاه با ذکر این که خانواده هرگز خواستار برگزاری مراسم رسمی نیست گفت : این تصمیم نمادی از غرور و افتخار ماست. ما در 16 سال گذشته هرگز از حکومت هیچ چیز گدایی نگرده ایم . اکنون نیز نخواهیم کرد.