رمان وی با عنوان «ناخوشی شامگاه» داستان خانوادهٔ مسیحی معتقدی را در یکی از روستاهای هلند روایت میکند. ماریکه رینفلد در مزرعهای در جنوب هلند بزرگ شده، و این کتاب که او ۶ سال را وقف نوشتن آن کرده، ملهم از داستان زندگی خود اوست. او که نخست میخواست معلم زبان هلندی شود، سرانجام تحصیل را رها کرد تا وقت آزادش را صرف نوشتن کند.
تد هاچکینسن، رئيس هیئت داوران جایزهٔ کتاب بینالمللی بوکر، کتاب «ناخوشی شامگاه» را توصیفی «نازکاندیشانه و سخت گیرا از خردسالیِ گرفتارآمده میان شرم و رستگاری» خواند.
این نویسندهٔ جوان که همچنان در مزرعه کار و زندگی میکند، خود را هم زن و هم مرد میداند و برای همین نام پسرانهٔ لوکاس را بهعنوان نام میانهٔ خود برگزیده است.
جایزهٔ کتاب بینالمللی بوکر، که جدا از جایزهٔ ادبی بوکر است، سالانه به یک کتاب تأثیرگذار که به انگلیسی ترجمه شده باشد تعلّق میگیرد. این جایزهٔ ۵۵ هزار دلاری بناست بهشکل مساوی میان خانم رینفلد و میشل هاچیسن، مترجم کتاب تقسیم شود.
داوران امسال، برای تعیین برنده، ۱۲۴ کتاب را که از ۳۰ زبان جهان به انگلیسی ترجمه و منتشر شده بود بررسی کردند.