آفتابنیوز : آفتاب: «داستان من و شعر» با ترجمهی غلامحسین یوسفی با افزودن 15 صفحه یادداشتهای این پژوهشگر منتشر شد.
به گزارش آفتاب، این اثر نوشتهی نزار قبانی است كه یوسفی آن را با همكاری یوسف بكار - محقق اردنی - ترجمه كرده و بعد از سالها با ویرایش سروش یوسفی - فرزند او - از سوی انتشارات توس منتشر شده است و تا هفتهی آینده توزیع خواهد شد.
«داستان من و شعر» تنها در سال 1356 منتشر شده بود و حالا بهچاپ دوم رسیده است.
همچنین آثاری از پرویز ناتل خانلری از سوی این مؤسسهی انتشاراتی تجدید چاپ شدهاند، به این ترتیب كه «دستور تاریخی زبان فارسی»، «وزن شعر فارسی» و «زبانشناسی و زبان فارسی» به ترتیب به چاپهای ششم، ششم و پنجم رسیدهاند.
«فردوسی و شعر او» اثر مجتبی مینوی هم بعد از 15 سال به چاپ چهارم رسیده است.
از سوی دیگر، رمان «خانه و جهان» از رابیندرانات تاگور - نویسندهی هندی - با ترجمهی زهرا خانلری بعد از 16 سال تجدید چاپ شده است.
«ریختشناسى قصههاى پریان» اثر ولادیمیر یاكف لویچ نیز اثر دیگری است كه با ترجمهی فریدون بدرهای بعد از سالها تجدید چاپ شده است.