آفتابنیوز : آفتاب: برخی از هنرمندان پیشکسوت با صدایشان ما را به خاطرات دور و نزدیک میبرند و برخی با تصاویرشان. شاید کمتر هنرمندی را سراغ داشته باشیم که مثل جلال مقامی صدایش ما را به آرامشی دانشین برساند و تصویرش هر مخاطبی را جذب کند. بدون شک با شنیدن نام جلال مقامی، همه مخاطبان پروپا قرص تلویزیون در دهه 60 و 70 به یاد برنامه خاطرهانگیز «دیدنیها» میافتند.
دیرزمانی است که او را نمیبینیم و کمتر از او خبری داریم. اگر چه همیشه یادش میکنیم، رای همین به سراغش رفتیم تا خبری از حال واحوال این روزهایش بگیریم اما استاد دوبله ایران این روزها حال و روز خوبی ندارد چون گلایهمند است از آنهایی که قدر هنر و هنرمند را نمیدانند.
مدتی است شما حضور کمتری در رادیو و تلویزیون دارید. این روزها چه میکنید؟
بله، درست است، در حال حاضر شاید هر یک یا دو ماه یکبار در یک فیلم به عنوان دوبلور حضور پیردا کنم و برنامهای هم در رادیو البرز (کرج) دارم.
خب علت این کمکاری چیست؟ به خاطر مشکلات شخصیتان کمتر وقت میگذاید یا دلیل دیگری دارید؟
جالب است برایتان بگویم که بسیاری از دوستان، مدیران وهمکاران من بعد از 52 سال کار شرافتمندانه، تازه به این نتیجه رسیدهاند که جلال مقامی نه تنها کارش را بلد نیست و صدایش تناسبی با دوبله ندارد، بلکه به اشتباه وارد این کار شده است!
شوخی میکنید؟!
اصلاً من با اغلب مؤسسههای رسانهای در کشور همچون قرن بیستم، پارس ویدئو، دنیای تصویر هنر، رسانههای تصویری و... همکاری میکردم، اما به ناگاه و در عرض چند ماه همگی به این نتیجه رسیدند که جلال مقامی توانایی و استعداد این کار را ندارد و بهتر است این کار را نکند، حتی در دوبلاژ سازمان هم دیگر کمتر به سراغ من میآیند. این رسمش نبود...
اجازه بدهید در مورد برنامه جاودان «دیدنیها» که حدود 16 سال با اجرای شما پخش میشد و مخاطبان بسیاری هم داشت بپرسم. با اینکه این برنامه بسیار مخاطبپسند بود چرا آن را ادامه ندادید؟
من دوست داشتم ادامه بدهم، اما همان دوستان نظر دیگری داشتند. به عقیده آنها عمر برنامه «دیدنیها» به سرآمده بود و این برنامه باید جای خود را به برنامههای جدیدتری میداد؛ البته من این نگاه دوستانم را هم قبول دارم، اما به هر حال به گفته بسیاری از کارشناسان و همکاران مطبوعاتی شما برنامه «دیدنیها» آنقدر جذابیت داشت که بتواند سالهای سال ادامه پیدا کند.
با این اوصاف، شما وضعیت دوبله ایران را در چند سال آینده چگونه ارزیابی میکنید؟
شما میدانید که دوبله ایران همواره جایگاه رفیعی داشته و افرادی که از گذشته در این حیطه کار می کردند، ماهر و حرفهای بودند و شاخصههای کاری خود را میشناختند.
من هرگز بر این باور نیستم که جوانها نباید وار کار بشوند و مسیر دوبله ایران باید همواره توسط نسل من ادامه یابد، اما جوانهایی که وارد کار میشوند باید آموزش ببینند و چموخم کار را خوب بشناسند.
بگذارید واقعیت را بگویم که با ادامه روند فعلی چند سال آینده شاهد این اتفاق خواهیم بود که دوبله ایران از جایگاه رفیع خود را به سطح نازلی برسد.
درهمه این سالها عکسها و تصاویر بسیاری از شما منتشر شده اما در اغلب آنها شما هیچگاه لبخندی روی لب ندارید. این ژست شما برای تصاویرتان است یا ...؟
این ویژگی چهره من است و به نظرم یکی از دلایل موفقیت من در اجرای برنامه «دیدنیها» هم همین موضوع بود. البته اینکه کم میخندم دلایل دیگری هم دارد، به قول صادق هدایت «در زندگی زخمهایی وجود دارند که مثل خوره روح آدم را میخورد و...» زخمهایی که نمیشود به زبان آورد! در این سالها بیماری دخترم من را خیلی آزار داد.
با وجود اینکه در بیش از چهل، پنجاه فیلم ایفای نقش کردهاید و در فیلمهای بسیاری جای بازیگران بزرگی هم صداپیشگی کردهاید در رادیو و تلویزیون هم سالها فعالیت داشتهاید، آیا خودتان اصل رادیو،تلویزیون و یا فیلم دیدن هستید؟
به شدت. من فقط برنامههای جدی و خبری تلویزیون را دوست دارم و شکبههای رادیو هم رادیو فرهنگ را میپسندم، در مقابل هر هفته چند فیلم را در منزل میبینم و باید بگویم یکی از تفریحات خوب من، فیلم دیدن است