کد خبر: ۹۰۱۲۴
تاریخ انتشار : ۱۳ خرداد ۱۳۸۸ - ۱۶:۴۸

تسلط احمدی‌نژاد به ترکی یا تلاش برای کسب رای از هم‌زبانان موسوی!؟

آفتاب‌‌نیوز :

آفتاب: در ادامه تلاش‌های محمود احمدی‌نژاد برای کسب پیروزی مجدد در انتخابات ریاست‌جمهوری که از سوی صاحب‌نظران بعید ارزیابی می‌شود، روز چهارشنبه اعلام شد که احمدی‌نژاد در روزهای آینده به تبریز خواهد رفت.

به گزارش گروه سیاسی آفتاب، محمدرضا میرتاج‌الدینی، نماینده حامی احمدی‌نژاد تبریز، روز چهارشنبه خبر از آن داد که احمدی‌نژاد روز 17 خرداد به تبریز خواهد رفت تا در ورزشگاه تختی تبریز ـکه هفته گذشته قریب 70 هزار نفر از مردم غیور آذربایجان از فرزند خود در آن استقبال کردندـ سخنرانی کند.

از سوی دیگر، خبرگزاری فارس هم گزارش داد که ترجمه دیوان حافظ به‌صورت منظوم به زبان ترکی
که به گفته این خبرگزاری محصول ده‌ها سال تلاش شاعری گمنام از خطه آذربایجان است با دستور شخص احمدی‌نژاد منتشر می‌شود!

این خبرگزاری بدون نام بردن از شاعر این اثر او را متخلص به «طیب»، پرورش یافته در دیار مشگین‌شهر از استان اردبیل معرفی کرده است.

بر اساس این گزارش «طیب» در سفر استانی دولت وصف حال خود را به زبان ترکی خطاب به احمدی‌نژاد نوشته و از وی تقاضای ملاقات نموده بود که هفته گذشته به دعوت دفتر رئیس جمهور با احمدی نژاد دیدار کرد.

طی نیم قرن تلاش علاوه بر اثر فوق هفتاد هزار بیت شعر در قالب قصیده و غزل ، مثنوی‌های بومی‌و اجتماعی و حکایات و ... به زبانهای فارسی و ترکی و عربی سروده است که از نظر کمیت بیش از شاهنامه فردوسی بوده و از نظر کیفیت نیز قابل قیاس با آثار شعرای تراز اول است.

وی در این جلسه ضمن گلایه از آن‌چه آن را "بی‌توجهی تاریخی به ظرفیت و فرصت فرهنگ و ادبیات ترکی و شنیدن قول‌های بی ثمر در این عرصه طی بیست سال گذشته" نامید، از احمدی‌نژاد خواست با تصمیمات انقلابی ویژه دولت نهم بسترهای لازم برای استفاده بیشتر از گنجینه‌ها و فرصت و ظرفیت فرهنگ و ادبیات ترکی در عرصه فرهنگ کشور را فراهم آورده و خاطره ارسال ماهواره امید را این بار در فضای فرهنگ کشور متجلی نماید!

احمدی نژاد پس از استماع گزارش «طیب» ابتدا ترجمه غزل «دوش دیدم که ملائک در میخانه زدند» را به زبان ترکی قرائت کرد. تسلط احمدی‌نژاد به زبان ترکی موجب تعجب حاضران در جلسه شد!

احمدی نژاد بدون اشاره به بی‌توجهی به خواسته‌های هم‌وطنان آذری‌زبان در طول 4 سال گذشته و نیز در پیش بودن موعد برگزاری انتخابات ریاست‌جمهوری، در پاسخ به درخواست طیب گفت: «در شورای عالی انقلاب فرهنگی تصویب کردیم که زبان و ادبیات ترکی در دانشگاهها تدریس شود و هفته پیش ابلاغ کردیم».

وی زبان ترکی را از سرمایه‌های فرهنگی ایران عنوان نموده و گفت: «زبان ترکی یک زبان کامل است با ظرفیت‌های فراوان و ظرفیت معناپذیری آن خیلی بیشتر است، این اگر حفظ شود موجب اعتلای فرهنگ ایران و کمک نشر فرهنگ اسلام است».

رئیس جمهور اضافه کرد: «وقتی کسی می‌خواهد با زبان ترکی یک احساسی را منتقل بکند در عبارت کمتر معارف عمیقتر و بیشتری را می‌تواند منتقل کند و حتی برخی مفاهیم که در قالب زبان ترکی قابل بیان است سایر زبانها برای بیان همان مفاهیم به اندازه زبان ترکی ظرفیت ندارد، اشعار شعرای آذری زبان به فارسی نیز بسیار قوی است» .

احمدی نژاد زبان ترکی را از نظر ظرفیت قاعده پذیری با زبانهای فرانسه و عربی قابل قیاس دانست و گفت: «معمولاً هموطنان آذربایجانی ما در یادگیری زبان‌های خارجی به همین دلیل خیلی مسلط هستند و معمولاً بهترین معلمان و اساتید زبان‌های خارجی کشور ما از هموطنان و جوانان آذری زبان هستند».

رئیس جمهور با یاد شخصیت علمی، اخلاقی و فرهنگی خطه آذربایجان مانند علامه طباطبایی، علامه جعفری، شهریار و غیره نقش فرهیختگان این خطه را در تاریخ علم و معرفت ایران اسلامی‌و جهان اسلام کم نظیر عنوان کرد .

احمدی نژاد در خصوص انتشار تمام آثار «طیب» از جمله ترجمه منظوم دیوان حافظ به زبان ترکی دستورات لازم را به مسئولین ذیربط صادر کرد.

بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
ذخیره
عضویت در خبرنامه
نظر شما
پرطرفدار ترین عناوین