حواشی پیرامون مترجم سرمربی ترکیهای پرسپولیس همچنان ادامه دارد و اسماعیل کارتال که پس از ورود به این تیم با سیامک تقیزاده بهعنوان مترجم کار کرد، در دربی یک فرد جدید را در کنارش دید و در نشست خبری اخیرش هم همراه با او بود، ولی حالا این وضعیت متفاوت خواهد شد.
ناصر صادقی که یک فوتبالیست قدیمی بوده و سابقه بازی در گالاتاسرای را هم دارد و پیشتر هم تجربه فعالیت بهعنوان مترجم مصطفی دنیزلی در پرسپولیس، تراکتور و پاس را داشته، دوباره به جمع سرخپوشان بازگشت و در دربی مترجم کارتال بود؛ ولی فعالیت او در تمرینات قرمزها خیلی زود به پایان رسید.
اشتباهاتی که صادقی در ترجمه برخی اظهارات کارتال در نشستهای خبری اخیر داشته و عدم جنب و جوش لازم در تمرینات، موجب شد تا شرایط برای او تغییر کند و با وجود ادامه همکاریاش با باشگاه پرسپولیس، کار او با مترجم قبلی تقسیم شود.
حالا بنابر تصمیم باشگاه پرسپولیس و درخواستی که کارتال داشته، مقرر شد تا تقیزاده که پس از حواشی زیاد بهخاطر توئیتهای قدیمی در حمایت از استقلال از مترجمی پرسپولیس کنار رفته بود، دوباره به جمع سرخ پوشان برگردد و در تمرینات حاضر شود.
طبق تصمیم باشگاه پرسپولیس، قرار شد تا از این پس صادقی در نشستهای خبری و مسابقات رسمی بهعنوان مترجم در کنار کارتال به کارش ادامه بدهد، اما در تمرینات که بیشتر هم پشت درهای بسته است و حساسیت زیادی درباره آن وجود ندارد، تقیزاده دوباره به فعالیت بپردازد و با انرژی بیشتر کارش را ادامه بدهد.