آفتابنیوز : آفتاب: پس از پخش بخش چهارم سریال "نون و ریحون" که رخدادهای حوادث یک سال گذشته را هوشمندانه و لطیف به طنز کشید و از قرار معلوم و بنا به گفته مرتضی میرباقری، معاون اسبق سیما در بازدید از پشت صحنه این سریال، همه این سکانسها با هماهنگی و اطلاع رسانه ملی بوده، تیغ تیز سانسور به جان این سریال افتاده است، به گونهای که حتی معاون اسبق سیما از گفتن آن ابایی نداشته و آن را بیشتر از دیگر سریالها نمیداند.
به گزارش تابناک، نکته قابل تأمل، سانسورهایی است که احتمالا بیدلیل و از ترس فشارهای دیگران بر صدا و سیما در بخشهایی از این سریال در حال انجام بوده و در جاهایی مشهود است که بخشهایی از داستان همانند فیلمهای سینمایی خارجی - که از تلویزیون جمهوری پخش میشود - میپرد؛ اما وقتی هزینه آن بالا میرود که دست دوستان در انجام این اصلاحات رو شده و برخی از افراد فرصتطلب، آن را دستاویزی برای به سخره گرفتن نظام و رسانه ملی مینمایند.
مصداق این بحث، سکانسی است که در اینترنت گذاشته شده و برخی سایتها نیز تغییرات درون آن را تحریف تاریخ نامیدهاند و برای تاریخ کشور، نقش دایه مهربانتر از مادر بازی میکنند.
چرا آقایان این دیالوگ را عوض کردهاند که امروز صدای خارجیها در دفاع از تاریخ این مرزو بوم به صدا دربیاید؟ آیا این به معنی ترس از یک جریان خاص است که تحمل هیچ نقد و شوخی را با خود نداشته و میتواند فشار بسیاری به رسانه ملی بیاورد؟ آیا این ترس و واپسدادگی باید به اندازهای باشد که بیگانگان از آن سوءاستفاده کنند؟
و آیا همه سانسورهای این سریال از همین دست است؟!