امیرحسین افراسیابی، شاعر و مترجم پیشکسوت، امروز (پنجشنبه ۸ مهر)، در سن ۸۷ سالگی درگذشت.
افراسیابی که زاده ۱۳۱۳ در اصفهان بود، از سالها پیش در هلند زندگی میکرد و در آشنایی مردم دو کشور به ادبیات یکدیگر، نقشی پُر رنگ داشت.
او که همیشه بین ایران و هلند در سفر بود، از چند ماه پیش در خانه خود در اصفهان اقامت داشت و چند روز پیش در همین شهر، به زمین خورد و به دلیل شکستگی پا، زیر تیغ جراحی رفت. این شاعر، پس از مرخص شدن از بیمارستان، با تورم پا روبهرو میشود و بر اثر عوارض ناشی از حادثه و عمل جراحی، چشم از جهان فرو میبندد.
افراسیابی، نخستین مجموعه شعر خود را در سال ۱۳۴۸ منتشر کرد و از آن زمان تا امروز، به طور مستمر، در حوزه ادبیات فارسی و ادبیات جهان، دست به سرودن، تالیف و ترجمه زده بود.
ترجمه مجموعه شعرهایی از شاعران هلندی چون اواخرلاخ، هستر کنیبه و خه ریت کاونار، از جمله کارهای او به شمار میآید. افراسیابی، کتابی با نام «دختران المپ» را هم که دربرگیرنده ترجمه شعرهایی از شاعران زنِ هلندی به زبان فارسی است، در کارنامه خود دارد.
از این شاعر تا کنون، کتابهای شعرِ «ایستگاه»، «بر عرض راه»، «تا ایستگاه بعدی»، «آواز شگفت یک شاید»، «عشق وقت نمیشناسد»، «و خانهای که خانه ما نیست» و «بعد از هفتاد و سه پروانه» به چاپ رسیده است.