کد خبر: ۷۴۱۸۵
تاریخ انتشار : ۰۷ ارديبهشت ۱۳۸۷ - ۰۹:۵۴

ترجمه آخرین رمان الکساندر دوما

آفتاب‌‌نیوز : آفتاب: بعد از «کنت‌ دومونت کریستو»، ماه‌منیر مینوی آخرین رمان الکساندر دوما را با نام «شوالیه‌ی دوسنت هرمین» به فارسی ترجمه می‌کند.

به گزارش ایسنا، «شوالیه‌ی دوسنت هرمین» الکساندر دوما، رمانی مفصل از این داستان‌نویس فرانسوی است که پس از سال‌ها پیدا شده است.

به گفته‌ی مترجم، این اثر کتابی قطور از دست‌نوشته‌های این نویسنده است که به طور مسلم، آخرین رمان مفصل اوست که اجل مهلت اتمام آن را به او نداده است.

در اواخر دهه‌ی ۸۰ میلادی، یک استاد دانشگاه در بایگانی شهر پاریس، تصادفا نامه‌ای از الکساندر دوما پیدا کرد که به یک کشف انجامید. این نامه مشخص می‌کرد، دوما که با «سه تفنگدار» ‌و «کنت دومونت کریستو» به شهرت جهانی رسیده است، آخرین رمان حماسی خود را که بیش از یک قرن ناپدید شده بود، ناتمام نوشته بود.

جست‌وجوهای ادبی بسیاری در طول سال‌ها انجام گرفت، تا این‌که این داستان گم‌شده پیدا شد.

کتاب یادشده بعد از پایان ترجمه، از سوی انتشارات توس منتشر خواهد شد.

«کنت دومونت کریستو» اثر دیگری است که این مترجم از دوما ترجمه کرده و به زودی از سوی انتشارات یادشده و در نمایشگاه کتاب امسال عرضه خواهد شد. این اثر رمانی است نیمه‌تاریخی و نیمه‌داستانی از دوماست.

به گفته‌ی مینوی، این اثر یکی از اولین کتاب‌هایی است که در زمان ناصرالدین‌شاه قاجار به وسیله‌ی «طاهر میرزا» که از شاهزادگان قاجار بوده، به زبان فارسی ترجمه و چاپ سنگی شده است.

او افزود: این ترجمه‌ی نیمه‌کامل در طول صد و اندی سال، بارها در سال‌های مختلف تجدید چاپ شده است و تا آن‌جا که می‌دانم، اقتباس‌مانندی هم از آن به قلم ذبیح‌الله منصوری منتشر شده است. از آن‌جا که کتاب بسیار مفصل و ترجمه‌ی آن مشکل بود، هیچ‌یک از مترجمان ما درصدد برنیامدند ترجمه‌ای دقیق و کامل از این اثر بزرگ ارائه دهند.

مینوی گفت: تا جایی‌که امکان داشته است، کتاب‌ها را از متن اصلی خوانده‌ام و تازه آن‌وقت متوجه شدم که ترجمه‌های ما اغلب ناقص و به دور از مفهوم زبان اصلی است. من کتاب «کنت دومونت کریستو» را از زبان اصلی آن یعنی از فرانسه بارها خوانده‌ام و همیشه دریغ داشتم از این‌که جوانان ما از خواندن این کتاب محروم بمانند یا ناچار باشند آن را با ترجمه‌ای ناقص و با انشای ثقیل و کهنه‌ی عصر ناصری بخوانند؛ به این دلیل تصمیم گرفتم که کتاب را از متن اصلی ترجمه کنم.
بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
ذخیره
عضویت در خبرنامه
نظر شما
پرطرفدار ترین عناوین