کنفرانس خبری امیر قلعهنویی پیش از دیدار تیم ملی ایران برابر نیوزیلند در حالی برگزار شد که یکی از حاشیههای اصلی آن، اختلال مکرر در سیستم ترجمه همزمان بود؛ موضوعی که چند بار جریان پرسش و پاسخ را مختل کرد و حتی باعث شد ارتباط سرمربی تیم ملی با خبرنگاران بهطور کامل قطع شود.
این مشکل در حالی رخ داد که قلعهنویی برای درک بهتر سوالات خبرنگاران بینالمللی از هدفون ترجمه استفاده میکرد، اما قطعیهای پیدرپی باعث شد مهدی طارمی در چند نوبت نقش مترجم را بر عهده بگیرد و فضای نشست حالتی غیررسمی و گاه پراکنده پیدا کند.
این اتفاق در شرایطی رخ داد که انتظار میرفت نشست پیش از جام جهانی با نظم بیشتری برگزار شود، اما مشکلات فنی باعث شد تمرکز سرمربی تیم ملی نیز چندین بار از بین برود. با این حال، قلعهنویی با کمک طارمی بهعنوان مترجم تلاش کرد با آرامش به سوالات پاسخ دهد و اجازه ندهد این حاشیه فنی بر محتوای نشست غلبه کند.
در نهایت نیز پس از چند بار تلاش برای رفع مشکل، نشست با همان شرایط ادامه پیدا کرد، اما قطعی هدفون ترجمه به یکی از سوژههای اصلی این کنفرانس تبدیل شد و مهدی طارمی در نبود مترجم و مدیر رسانه، به قلعهنویی کمک کرد تا پاسخگوی خبرنگاران شود.