کد خبر: ۱۶۹۷۶۴
تاریخ انتشار : ۱۲ شهريور ۱۳۹۱ - ۱۰:۳۹

احضار کاردار ایران در منامه: چرا بحرین جایگزین سوریه شد؟

آفتاب‌‌نیوز : آفتاب: وزارت خارجه بحرین در اعتراض به تحریف سخنرانی مرسی در اجلاس عدم تعهد در تهران و گذاشتن نام بحرین به جای سوریه در ترجمه فارسی سخنرانی وی، ضمن احضار کاردار ایران، خواستار عذرخواهی دولت ایران در این رابطه شد. 

وزارت امور خارجه بحرین با صدور بیانیه ای که در سایت اینترنتی این وزارتخانه نیز منتشر شده است اعلام کرد:"حمد احمد عبدالعزیز العامر" معاون وزارت خارجه بحرین دیروز شنبه ضمن احضار مهدی اسلامی کاردار ایران در منامه، یادداشت اعتراض آمیزی را تسلیم وی کرد."

این بیانیه اضافه کرد:" در این یادداشت به اقدام تلوزیون رسمی ایران در تحریف و جعل ترجمه فارسی و قرار دادن نام بحرین به جای سوریه در سخنرانی دکتر محمد مرسی رئیس جمهوری کشور دوست مصر در افتتاحیه اجلاس سران جنبش عدم تعهد در تهران اعتراض شده است. اقدامی که بیانگر اخلال، جعل و رفتار رسانه ای غیرقابل پذیرش است و نشان دهنده دخالت رسانه های ایران در امور داخلی پادشاهی بحرین و نقض قواعد متعارف است."

در بیانیه وزارت خارجه بحرین آمده است:" این وزارتخانه در یادداشت رسمی خود از دولت ایران درخواست کرده است به دلیل این اقدام، عذرخواهی کند و اقدامات مناسب در برابر این موضوع اتخاذ شود زیرا این رفتار به روابط میان دو کشور (ایران و بحرین ) و روابط برادرانه میان پادشاهی بحرین و کشور دوست، جمهوری عربی مصر آسیب می زند."

صداوسیمای ایران در ترجمه همزمان سخنرانی مرسی در اجلاس عدم تعهد در تهران، ضمن قرار دادن نام بحرین به جای سوریه، سخنان وی علیه دولت سوریه را به اظهاراتی حمایت آمیز از این دولت تبدیل کرد.

مرسی در سخنرانی اش گفته بود: "دو ملت فلسطین و سوریه قهرمانانه برای آزادی، عدالت و کرامت انسانی مبارزه می کنند."

اما مترجم شبکه یک و رادیو ایران این بخش را اینگونه ترجمه کردند: دو ملت فلسطین و بحرین و دیگر ملت ها اکتون در حال مبارزه هستند.

مرسی گفته بود: روند انقلاب های عربی از تونس آغاز و به یمن و لیبی کشیده شد و هم اکنون شاهد انقلاب سوریه علیه حکومت ظالم هستیم.

اما مترجم شبکه یک صداوسیما اینگونه ترجمه کرد: تونس از پس آن آغاز شد و لیبی و یمن را شاهد هستیم و تحولاتی که هم اکنون در بحرین شاهد آن هستیم.

مرسی در سخنانش گفته بود: خانم ها، آقایان، همبستگی با مبارزه مردم عزیز سوریه علیه حکومت سرکوبگر که مشروعیت خود را از دست داده است به همان اندازه که ضرورت سیاسی و استراتژیک است، یک وظیفه اخلاقی به شمار می رود. این حمایت از اعتقاد ما به آینده سوریه به عنوان کشوری آزاد و سربلند نشأت می گیرد. همه ما باید حمایت کامل و نه ناقص خود را از مبارزه طالبان آزادی و عدالت در سوریه اعلام کنیم. همدردی باید به طرح سیاسی تبدیل شود که حامی تغییر مسالمت آمیز به حکومتی دموکراتیک و بیانگر مطالبات مردم سوریه در زمینه دستیابی به آزادی، عدالت و مساوات باشد.

اما صداوسیما اینگونه ترجمه کرد: برادران و خواهران عزیز، مساله همبستگی ما با ملت سوریه علیه توطئه ای که بر ضد آن کشور جریان دارد نباید فراموش شود. این وظیفه ای اخلاقی و وظیفه ای سیاسی و راهبردی است. باید امیدوار باشیم که در سوریه، نظامی که مردمی است، باقی بماند و باید تمامی تلاش خود را برای اصلاحات به کار ببریم، باید اقدامات به صورت مسالمت آمیز صورت گیرد.ما همگی اکنون در برابر چالش های بزرگی قرار داریم، ملت های فلسطین، بحرین و سایر ملت ها در حال مبارزه هستند و برخی کشورهای ما با دخالت های داخلی و خارجی مواجه هستند. ملت سوریه آزاد است و می تواند در برابر توطئه هایی که علیه ملت سوریه ایجاد شده باقی بماند.

به گزارش عصر ایران،بحرین نیز یکی از اعضای جنبش عدم تعهد بود که هیئتی به ریاست وزیر خارجه این کشور در اجلاس تهران شرکت کرده بود.
بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
ذخیره
عضویت در خبرنامه
انتشار یافته: ۰
ناشناس
|
Sweden
|
۱۱:۰۸ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۲
0
0
خیلـــــــــــــــــــــــــِ باحــــــــــــــــــــــال بود :D:D:D:D
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۳۹ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۲
0
0
واقعا شرم آوره
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۴۷ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۲
0
0
سانسور متن سخنراني يك مقام عالي رتبه و مهمان يك جلسه بزرگ واقعا شرم آور و جاي بسي تاسف است
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۴۴ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۲
0
0
انشااله که اين اشتباه غيرعمدي بوده و لازم است اين اقدام با عذرخواهي رسمي از طرف ايران و يا حداقل با استعفاي رييس سازمان صدا و سيما ، اشتباه بودن اين اقدام ثابت شود والا منافع ملي که از برگزاري اين اجلاس مهم عايد ايران شد، همگي بر باد مي‌رود.
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۴:۴۶ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۲
0
0
صدا سیما و دروغ؟امکان نداره
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۷:۰۶ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۲
0
0
مترجم باید محاکمه علنی بشه تا معلوم بشه سرخود این آبروریزی رو به بار آورده یا دستور از مافوقش داشته؟
نظر شما
پربحث ترین عناوین
پرطرفدار ترین عناوین