پایگاه خبری آفتاب
۱۷ /خرداد /۱۴۰۵
Sunday 07 June 2026
کد خبر:۴۵۷۱۴
۰۸:۴۹
۱۳۸۵/۰۲/۱۱

قرآن مجید به سه زبان در مجلد

۰۸:۴۹
۱۳۸۵/۰۲/۱۱
به گزارش آفتاب نیوز، نثر ترجمه فارسی، نثر معیار و متعارف و روان امروز است و نثر انگلیسی هم که با مهمترین ترجمه های انگلیسی( آرتور آربری، اروینگ، پیکتال، شاکر و . . .) مقابله شده است، نثر امروزین است. در یک کلام نثر ترجمه فارسی و انگلیسی کهن گرایی یا آرکائیسم ندارد.
ترجمه فارسی این اثر را آقای بهاءالدین خرمشاهی و ترجمه انگلیسی آن را آقای دکتر شهباز ویرایش کرده اند.
کل اثر در 5 جلد هر جلد 6 جزء طراحی شده و جلد اول آن که حاوی ترجمه 6 جزء اول است، انشاء الله همزمان با نوزدهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از سوی نشر شهید سعید محبی عرضه خواهد شد.
گزارش خطا
ارسال پیام
captcha