آفتابنیوز : بخشی از این مصاحبه را می خوانید:
تا کمتر از یکماه دیگر تور کنسرتهای شما در اروپا شروع میشود. به نظر شما، موسیقی ایرانی با زبان فارسی، چه جذابیتی دارد که تا این حد در مغرب زمین از آن استقبال میشود؟
آنجا برنامهریزی حرف اول را میزند، بر عکس اینجا که متاسفانه طوری عمل میشود که هنر واقعی زیرغبار قرار میگیرد. در غرب ضمن اینکه هنر خودشان را نشان میدهند، هنرهای دیگر قومیتها و کشورها بخصوص شرقی را هم ارائه میدهند. بودجه میدهند، برنامهریزی میکنند و ساعاتی را به آشنایی با فرهنگ ملل دیگر اختصاص میدهند. همه اینها باعث شده عدهای از مردم اروپا به فرهنگ شرق علاقهمند شوند. اول بار از هند شروع شد. در زمان بیتلها مردم اروپا و غرب به موسیقی هند علاقهمند شدند. آنها از موسیقی شرق خیلی استقبال میکنند. تازه از موسیقی ایرانی خیلی کمتر استقبال میکنند که باز هم چنین استقبالی را از آنها میبینیم. خود من حدود 20 سال هر سال در تئاتر شهر پاریس و جشنوارههای فرانسه مثل جشنواره اوینیون و سن فلورانس اجرا داشتهام و در این سالها کمکم احساس کردم شنوندگان فرانسوی هر بار زیادتر میشوند و به موسیقی ایرانی و کار اینجانب علاقه بیشتری پیدا میکنند. آنها علاوه بر اینکه دوست دارند فرهنگ خودشان را بشناسند، تمایل دارند فرهنگهای دیگر را هم بشناسند. این چیزی است که جامعه ما از آن غافل شده است. نه تنها فرهنگهای دیگر را نمیشناسیم، بلکه فرهنگ خودمان را هم نمیشناسیم.
برنامهتان برای این تور کنسرت در شهرهای مختلف اروپا چیست؟
چند تا کنسرت است که شامل همکاری با فیلارمونی کلن، برلین، بروکسل، استکهلم و گوتنبرگ میشود. من سالهاست در فیلارمونیها برنامه اجرا نکردهام. تصمیم گرفتم با گروه دستان برنامههایی را همراه فیلارمونیها اجرا کنم.
برنامه اجرا کردن در ایران بیشتر برای شما لذتبخش است یا خارج از کشور؟
طبعا آرامش و کار کردن در محیط هنری آنجا راحتتر است. در محیط فرهنگی و هنری آنجا همه چیز منظم و با برنامه است و هیچ چیزی از معیار هنری خارج نیست. همه چیز متناسب با اهداف فرهنگی است. اما در فضای فرهنگی ما انگار همه چیز پول و تجارت شده است.
گویا هنوز بابت کنسرت قوچان ناراحتید؟
بله. خاطره تلخی بود. البته نظیر این در این سالها همیشه بوده است، اما درباره این کنسرت، فضای بسیاری نامناسبی بود و این برای من سنگین تمام شد. در آن کنسرت چون مردم از شهرهای دور آمده و ساعتها منتظر بودند درها باز شود و بالاخره نشد، اذیت شدند. این موضوع، هم روی مردم و هم روی من تاثیر منفی گذاشت.
آلبوم «عاشق کیست» قرار بود قبل از محرم منتشر شود. درباره حال و هوای این آلبوم که بزودی روانه بازار میشود، صحبت کنید.
آلبوم «عاشق کیست» به مناسبت هزاره ابوسعید یکی از بزرگان فرهنگ و حماسه عرفانی ایران زمین انجام شده است. موسیقی آن در پراگ ضبط شده و اثری است که خود من با یک علاقه خاص و به توصیه دکتر شفیعیکدکنی انجام دادهام. من حدود 50 سال است با ایشان ارتباط خاصی دارم. با همکاری یکی از آهنگسازان جوان به اسم آقای پورخلجی و با ارکستر سمفونیک پراگ برای این آلبوم زحمت زیادی کشیدیم. امیدوارم در شناخت هرچه بیشتر مشاهیر و تاریخ ایران موثر باشد.
چرا با ارکسترهای ایرانی کار نکردید؟
طبعا خیلی فرق میکند. اینجا به ارکسترها رسیدگی نمیشود. ما هنرمندان بسیار شایستهای داریم، اما چون در ارکسترها و گروههای موسیقی شاهد رسیدگی نیستیم، نتایج مثبتی نمیبینیم.
با پسرتان حافظ ناظری همچنان همکاری میکنید؟
او جوان است، باید تجربههای زیادی را پشتسر بگذارد تا در این کار به پختگی لازم برسد. هر زمان لازم باشد کارهای مشترکی انجام میدهیم، اما فعلا بهتر است که او یک تنه این راه پرنشیبوفراز را تجربه کند.